Πρόθεσή
μου δεν είναι να κρίνω κατά πόσον η τουρκική θεωρείται εύηχη γλώσσα ή όχι. Δεν είναι άλλωστε αυτός ο σκοπός.
Όμως,
τούτο μόνο θα πω: οι φυσικοί ομιλητές τής τουρκικής,
μιας γλώσσας με σαφώς πολύ μικρότερη ιστορία και πλούτο απ’ ό,τι η δική μας, όχι μόνο σέβον̖ται και τηρούν
τους κανόνες προφοράς της, αλλά εκφέρουν και σωστά τις ελληνικές ή ελληνογενείς
λέξεις που περιλαμβάνουν τους φθόγ̖γους [μ] ή [ν], δηλ. τις ευ̖φωνικές
συνηχήσεις τής γλώσσας μας. Κάτι που εμείς δεν πράττουμε, γιατί προφανώς αγνοούμε.
Όταν
ο Τούρκος λέει: Εμείς, συνήθως, προφέρουμε:
angarya αγγαρεία [g]
ankiloz αγκύλωση [g]
antagonist ανταγωνιστής [d]
antarktik ανταρκτική [d]
anterit εντερίτιδα [d]
antibiyotik αντιβιοτικό [d]
antidemokratik αντιδημοκρατικός [d]
antijen αντιγόνο [d]
antilop αντιλόπη (< ανθόλοψ) [d]
antitez αντίθεση [d]
antitoksin αντιτοξίνη [d]
cimbiz τσιμπ(ίδα, ιδάκι) [b]
cümbüş τσιμπούσι (< συμ̖πόσιο) [b]
çembalo τσέμπαλο (< κύμβαλον) [b]
çingene τσιγγάνος (< αθίγ̖γανος) [g]
deontoloji δεοντολογία [d]
diftong δίφθογγος [g]
dizanteri δυσεντερία [d]
effendi αφέντης [d]
enginar αγκινάρα [g]
entelekya εντελέχεια [d]
entomoloji εντομολoγία [d]
entropi εντροπία [d]
fangi φαγγρί [g]
fantasma φάντασμα [d]
farenjit φαρυγγίτιδα [g]
findik φουντούκι [< Πον̖τικόν (< Πόν̖τος)+κάρυον)] [d]
gönder κοντάρι (< κον̖τός) [d]
isfendan σφεντάμι (< σφένδαμος) [d]
kambur καμπούρης, καμπύλη [b] (< καμ̖πύλος)
kangren γάγγραινα [g]
kantaron κενταύριο (βότανο), Κένταυρος [d] κ.ά.
Έχουμε
υπόψη πόσες τέτοιες λέξεις υπάρχουν στη γλώσσα μας, στις οποίες τα δίψηφα γγ/γκ,
μπ, ντ προφέρον̖ται έρρινα, δηλαδή αφορούν δύο ήχους και όχι έναν;
- Χιλιάδες.
Πόσο συχνή είναι η χρήση τους στον καθημερινό μας λόγο;
Υπάρχουν κάποιοι που ακόμη αμφισβητούν την έρρινη προφορά τής Κοινής μας Γλώσσας;...
Έχουν υπόψη τους πόσες δάνειες λέξεις από την Ελληνική, στις οποίες περιλαμβάνον̖ται τα έρρινα δίψηφα γγ/γκ, μπ, ντ, απαν̖τούν στο λεξιλόγιο άλλων λαών;
- Πάρα πολλές.
Λαμβάνον̖τας
υπόψη τα παραπάνω, θέτω τον εξής προβληματισμό:
Ποια
από τις δύο γλώσσες είναι πιο σύμμορφη στους κανόνες της, με συνέπεια να προφέρεται ορθά και πιο εύηχα;
Η
τουρκική ή η Κοινή Νεοελληνική, όπως εκφέρεται σήμερα;
Είναι
ανεπίτρεπτο για τη χώρα που έδωσε τα φώτα του Πολιτισμού σε ολόκληρο τον κόσμο, για
τη γλώσσα που έχει εμ̖πλουτίσει τις υπόλοιπες γλώσσες, άλλοι λαοί να προφέρουν
σωστά τις ελληνικές ή ελληνογενείς λέξεις και εμείς να εκφέρουμε ψευδώς
την Κοινή μας Γλώσσα.
Πρόκειται
για πανεθνικό και πολιτισμικό θέμα μείζονος σημασίας, στο οποίο έπρεπε ήδη να έχει δοθεί λύση.
Είναι
αδιיανόητο, εν έτει 2020, να μη διδάσκεται η Ορθοφωνία στα Σχολεία και τα
Πανεπιστήμια.
Είναι μεγάλο ατόπημα να μην έχουν ακόμη αποσαφηνιστεί τα έρρινα από τα άρρινα γγ/γκ,
μπ, ντ και ο Έλληνας να
μην ξέρει τι να προφέρει· και είναι αιδώς, αν̖τί όλων αυτών, να διδάσκεται στα Σχολεία της χώρας ότι: το γ+κ=γκ και το γ+γ=γγ, προφέρον̖ται [γκ],
π.χ. αγκαλιά, φεγγάρι.
(Απόσπασμα από τη νέα σχολική Γραμματική της Ε΄& ΣΤ΄Δημοτικού)
Πολιτισμός
είναι η γλώσσα μας!
Για
ποιον Ελληνικό Πολιτισμό σήμερα ομιλούμε;…
ΔΙ'ΕΥΚΡΙΝΙΣH:
Όπου: ` το ευ̖φωνικό [ŋ] ή [ɱ] πριν από το δίψηφο σύμφωνο.
י η εκφορά των φθόγ̖γων χωριστά, χωρίς συνίζηση.
Άρης Βαφιάς, MA RCSSD
Καθ. Αγωγής Προφ. Λόγου & Φωνής