ΕΚΛΕΙΨΗ ΣΕΛΗΝΗΣ ΣΤΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ Ε΄ & ΣΤ΄ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ, ΜΕ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΝ ΕΚΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΟΡΘΗΣ ΠΡΟΦΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΗ
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Μt Fengari (Όρος Φεγ̖γάρι, αλλιώς Σάος - Σαμοθράκη)
FENGARI (Φυσικό μεταλλικό νερό Φεγ̖γάρι)
Château Fengari (Ξενοδοχείο, Clérac - Γαλλία)
FENGARI PROPERTIES
(Ξένη εταιρεία πώλησης ακινήτων)
FENGARI FIBER ARTS
(Ξένη εταιρεία ινών και νημάτων)
Μάλιστα, στο υποσέλιδο του ιστοχώρου της (https://fengari.net) αναφέρει ότι: in modern Greek, the word for moon is fengari, “the thing that gleams”.
Προσωπικά, στην τρέχουσα σχολική Γραμματική της Ε' & ΣΤ' Δημοτικού δε βλέπω κανένα φεγ̖γάρι να λάμ̖πει...
Τουναν̖τίον!
Όταν οι ξένοι δανείζον̖ται αυτούσιες λέξεις από εμάς, ή
οι Άγ̖γλοι ταυτίζουν την πρότυπη γλώσσα τους με το Received Pronunciation
(αλλιώς BBC ή Queen's English) και οι Γερμανοί -από το 19ο ήδη αιώνα- τη δική
τους με την Bühnenaussprache (τουτέστιν την προφορά του θεάτρου), εμείς
διδάσκουμε πλέον στα σχολεία ότι τα [γγ/γκ, μπ, ντ] προφέρον̖ται άρρινα, δηλ.
ατόφια;!...
Ντροπή.–
ΑΝΝΑ ΣΥΝΟΔΙΝΟΥ
Άρης Βαφιάς - MA RCSSD
Καθ. Αγωγής Προφ. Λόγου & Φωνής